les élèves de 4ème bénéficient, actuellement, d'une heure de relaxation. Cette activité permet de développer la confiance en soi, la créativité, la concentration et l'estime de soi ainsi que l'intériorité. Ces cours sont assurés par Anabelle Leray, de Kervignac qui est professeur de yoga.
Vendredi 4 mai
A la rencontre de la différence
Vendredi, les élèves de secondes SAPAT ont pu rencontrer Mme Stéphant et sa chienne Cerise. Les élèves ont été très touchés par son témoignage. Au cours de celui-ci, elle nous a fait de la difficulté d'accepter le handicap et surtout le regard des autres. Aujourd'hui, avec Cerise, elle n'hésite pas à se déplacer, à avoir une vie comme tout le monde et à témoigner de la chance pour une personne non voyante d'avoir un chien.
Mercredi 2 mai, les élèves de 1ères Bac pro ont reçu le prix spécial du jury des mains d’un des adjoints au maire d’Auray. Elles ont été récompensées pour leur création artistique réalisée en EIE. Elles ont mis en mouvement le témoignage de Me Simone Le Port d’ETEL, déportée à Ravensbrück en 1944. Elles ont été accompagnées dans leur travail par ME Desplats, chorégraphe et Me Contat, professeur d’éducation socio culturelle.
Le film que vous pouvez découvrir, a été projeté en classe en présence de Me Le Port, fille de Me Simone Le Port. L’émotion avec laquelle Me Le Port a témoigné d u vécu de sa mère a vraiment touché les élèves.
Les élèves de première Bac Professionnel Services en Milieu Rural du lycée Ker Anna réfléchissent au développement durable pendant une semaine à Görlitz dans le land de Saxe, Allemagne.
Lors d’un rallye dans la ville, ils ont observé les habitudes de consommation de ses habitants, ils ont aussi rencontré des jeunes en formation sociale. L’objectif était de créer des scénettes pour faire comprendre l’importance du développement durable à des enfants allemands de 3 à 6 ans. Pour les y aider, 2 animateurs allemands les ont encadrés dans des ateliers théâtre et des animations linguistiques.
Ce voyage, subventionné par l’Office Franco Allemand pour la Jeunesse, a été une vraie expérience linguistique, culturelle et de création théâtrale. Maud remarque « cela nous a permis de surmonter notre timidité et de nous ouvrir à une autre culture européenne ».
pour apprendre a mieux se connaitre nous faisons des animation linguistiques comme par exemple le zip zap. c´est un jeu qui consiste a retenir les prenoms des autres personnes plus facilement.
Montag früh haben wir mit Zip Zap angefangen.
Darauf haben wir auf Notizblätter unsere Erwartungen, Ängste und was wir mitgebracht haben. Wir haben einen Wochenplan hergestellt und gestaltet sowie vorgestellt.
Dann wurden wir getrennt das wir aus 2 verschiedenen Nationen kommen und fragen stellen können.
Dzis rano na zajeciach jezykowych bawilismy sie w przypominanie imion uczestnikow wymiany,nazywala sie ona "ZIP-ZAP" polegala na tym ze gdy osoba stala w srodku kola wybrala sobie jedna i wypowiedziala ktores z tych slow poczym wybrana osoba musiala wymienic imie osoby siedzacej z lewej na ZAP a z prawej na ZIP. Podczas gdy wypowiedziane zostalo ZIP-ZAP wszyscy byli zobligowani zmienic swoje miejsce.
wir starteten den tag mit einer /startarlky,
Nous avons fait un rallye dans la ville
zwiedzanie ulic gorlitz
Wir Trafen leute in Gorlitz und redeten mit ihn
Nous avons rencontrer les gens de Gorlitz
Pytalismy ludzi w gorlitz
Wir Redeten uber okolokie in Gorlitz
Nous avons regarder comment se passait l'ecologie sur Gorlitz
My szczegolnie zwracalismy uwage na ekologie .
wir Fanden herraus das jackie chon seinen film in 80 //Tage um die welt hir getredt hat
Le film de Jacki chan 80 jours autour du monde a ete tourner ici
Film z Jacki Chan byl nagrywany w gorlitz
wir machten Fotos von der okolokie gorlitz
Nous avons prie des photos pour monter l'ecologie a Gorlitz
robilismy zdjecia ktore mialy udowodnic , ze gortliz jest ekologicznym miastem
wir machen fotos von verschiedenen kulturen
Nous avons prisles des photos pour montrer es differentes cultures a Gorlitz
znajdzcie piec dowodow ,ze Gorlitz znajduje sie w centrum kultury.
Es war Schwierig sich mit den Polnischen und franzosichen Gruppen zu verstehen
Nous avons eu des difficultes a nous comprendre entre les trois nations mais nous avons finalement pu grace a l'anglaiset les gestes se comprendre
Udzial w tym brali Polacy,Francuzi i Niemcy.
Gorlitz gehort zur Euroregion neise .\
Gorlitz appartient a l'euro region de Neise
Gorlitz nalezy do euro regionu Neise.
Les Terminales Bac Pro "Services en milieu rural" ont participé jeudi 15 mars aux entretiens de recrutement mis en place dans le cadre du Printemps de l'Entreprise à l'Université des Sciences de Lorient. Munis de leur CV, ils ont rencontré des chefs d'entreprise pour présenter leur projet professionnel. Ces entretiens ont été appréciés par les élèves : "C'était intéressant, nous avons reçu de nombreux conseils sur la façon de se présenter, sur la rédaction de notre CV et sur le contenu de nos réponses".
Départ le jeudi 15 mars au soir. C'est une semaine sur le thème du développement durable et nous avons pour projet d'organiser des scennettes pour les enfants de 3 à 6 ans.
Au programme : Visite de la ville de Fribourg, à la frontière Française le samedi, et le dimanche, départ pour Görlitz, situé à la frontière Polonaise, jusqu'à vendredi.
Nous serons donc de retour le samedi dans la journée !
Vendredi 9 mars après midi, tous les élèves du lycée Ker Anna ont participé à un forum des métiers, organisé par le BDI et les élèves de première Bac pro. Ces derniers ont aidé à la préparation du forum, puis le jour « j » ont accueilli les professionnels, guidé les élèves et géré si possible les imprévus.
30 professionnels ont rencontré les élèves de l’établissement. Métiers de la santé, du social, mais aussi de la sécurité, de la vente et d’autres métiers demandés par les élèves, comme le métier de coiffeur.
Les intervenants ont pu mettre en avant les points importants de leur métier. Les élèves apprécient ce contact direct avec la profession et le fait que l’intervenant leur explique leur propre parcours.
Certains professionnels sont intervenus pour la première fois. Souvent c’est l’appréhension au départ, mais très vite ils sont satisfaits de partager cette expérience. Les intervenants peuvent être aussi parents d’élève ou anciens élèves prêts à faire profiter les plus jeunes de leur expérience. D’autres ont accepté de donner du temps suite à un contact, une visite de leur structure. D’autres encore sont des professionnels du recrutement : gendarme, armées…
Cuisinier, infirmière, hôtesse de caisse, coiffeuse (voir photo)… sont prêts à revenir l’an prochain pour rencontrer les élèves. S Jéhan, coiffeuse, qui intervient pour la deuxième année consécutive, nous dit que « cette année les petits groupes ont permis une meilleure participation, j’étais plus à l’aise». JM Barbe, le cuisinier a expliqué la « culture de la cuisine ». Les assistantes maternelles ont été surprises du nombre d’élèves voulant en savoir plus sur leur métier…
Cette expérience est enrichissante. Nous remercions les différents intervenants d’avoir répondu présents. Egalement merci aux structures d’avoir permis cette rencontre. L’équipe BDI.